[scène précédente][retour][scène suivante]

Fausse porte de la chapelle d'Horus

Scène de gauche

   

Cliquez ici pour avoir le texte de la scène de gauche en pleine page

Behedet

BHd.t

Celui de Behedet

 

L'acte du roi

rdi.t irp n it=f, ir(w)=f di(w) anx

Donner du vin à son père, qu'il a fait doué de vie

 

Le roi

 1.nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2.nb xa.w < %tXy mr n PtH >

 1.le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >,

 2.le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >

 

Horus

 1.Dd md.w in @r

 2.di*(=i) n=k qn nb

 1.Paroles à dire par Horus

 2.(Je) te donne toute bravoure

*D40 pour D36

Cliquez ici pour avoir la scène de droite en pleine page

 

Scène  de droite

 

Cliquez ici pour avoir le texte de la scène de droite en pleine page

Behedet

BHd.t

Celui de Behedet

 

L'acte du roi

rdi.t irp n it=f, ir(w)=f di(w) anx

Donner du vin à son père, qu'il a fait doué de vie

 

Le roi

 1.nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2.nb xa.w < %tXy mr n PtH >

 1.le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >,

 2.le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >

 

Horus

 1.Dd md.w in @r

 2.Hnk.n(=i) n=k anx wAs nb

 1.Paroles à dire par Horus

 2.Je t'offre pour toi toute vie et pouvoir

 

Références pour cette scène : Calverley, Vol. I, planche 29, page 54

[scène précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) 2010  Abydos Sethy