|
[retour]
Travée de Rê-Horakhty : Linteau de la porte est
Scène 1, côté nord
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Behedet
 |
BHdty nTr aA nb p.t
|
Celui de Behedet, le dieu grand , maître du ciel
|
Le roi
 |
1-nb
tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >
2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>
|
1-le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê >
2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >
|
Acte du roi
 |
rdi.t xA.w nb(.w), ir=f di(w) anx
|
|
donner toutes plantes, il fait doué de vie
|
Khepri
 |
1-#pri Hr(y)-ib
2- Hw.t Mn-MAa.tRa , nb aA.t
|
1-Khepri qui réside dans
2- le château
de Men-Maât-Rê, le maître du palais (grand château = Héliopolis)
|
Cliquez ici pour avoir la scène 2 en pleine page
Scène 2, côté sud
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Behedet
 |
BHdty nb p.t
|
Celui de Behedet, le dieu grand
|
Le roi
 |
nb
tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >
nb xa.w < %tXy mr n PtH>
|
le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê >
le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >
|
[retour sur l'image]
Acte du roi
|

|
rd.t Sa.t, ir=f di(w) anx
|
donner le pain Chât, il fait doué de vie
|
Rê-Horakhty
 |
1-Dd
md.w in Ra-@r-Axty Hr(y)-ib
2- Hw.t Mn-MAa.t-Ra nTr aA nb p.t
|
|
1-Paroles
à dire par Rê-Horakhty qui réside dans
2- le châteaude Men-Maât-Rê, le dieu grand, seigneur du ciel
|
[retour sur l'image]
Colonne marginale de gauche
|

|
|
Dd md.w in Ra-@r-Axty Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra,
di.n(=i) n=k s.t=i, ns.t=i, nfrw=i m HqA=i anx.w
|
|
Paroles à dire par Rê-Horakhty qui réside dans le château de Men-Maât-Rê,
(je) te donne ma place, mon trône, mes beautés ainsi que ma royauté des vivants.
|
[retour sur l'image]
Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 45a, page 71

Copyright (c) Abydos Sethy
|