Chapelle d'Isis : Porte du mur est
Lunette au-dessus de l'entrée, montants de la porte
Cliquez sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte

Aux extrémités des ailes
 |
BHdty...BHty
|
Celui de Behedet...Celui de Behedet
|
Scènes centrales
Vers le nord
 |
1.<
Mn-MAa.t-Ra > nbw
2.di(w) anx
3.Hd.t Nxn
4.di=s anx wAs
|
1.<Men-Maât-Rê>,
le doré
2.doué de vie.
3.La Blanche de Nekhen,
4.puisse-t-elle donner vie et
pouvoir.
|
Vers le sud
 |
1.<
%tXy mr n PtH >, nbw
2.@r ....
3.dp(y).t p(y).t
4.di=s anx wAs
|
1.<
Sethy aimé de Path > le doré
2.L'Horus...
3.Celle de Dep et Pe,
4.puisse-t-elle donner vie et
pouvoir.
|
[retour sur l'image]
Lunette Nord
 |
anx @r kA nx.t, xa m WAs.t, sanx(w) tA.wy, nsw-bity < Mn-MAa.t-Ra > mry nTr.w nb.w AbDw
|
Que vive l'Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les Deux-Terres, le roi de Haute et Basse Égypte < Men-Maât-Rê > aimé de tous les dieux d'Abydos.
|
[retour sur l'image]
Lunette Sud
 |
anx @r kA nx.t xa(w) m WAs.t, sanx(w) tA.wy, sA Ra < %tXy mr n PtH > mry psD.t Aa.t imy tA Dsr
|
Que vive Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les Deux-Terres, le fils de Rê < Sethy aimé de Ptah >, aimé de la Grande Ennéade qui réside dans la Terre sacrée.
|
[retour sur l'image]
Références pour les textes : Calverley, Vol. I, planche 34a, page 61
Montants dans l'épaisseur de la porte, lunette
Cliquez sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte.
Côté Nord
 |
1.anx @r
kA nx.t, xa m WAs.t, sanx(w) tA.wy, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >
sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t
Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s s.t wr.t n D.t
2.@r kA nx.t, wHm(w) ms.wt,
nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n
PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw
n=s s.t wr.t n D.t
3.@r kA nx.t, wHm(w) xa.w,
nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n
PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw
n=s xm n D.t
4.@r kA nx.t sA Wsir, nsw-bity,
nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m
mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s iwnn n D.t
5.@r kA nx.t, xa(w) n Ra,
nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n
PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw
n=s mnw qbHw n D.t
|
1.L'Horus,
taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi
de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le
fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à
titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de
Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une Grande Place pour toujours.
2.L'Horus, taureau puissant qui
renouvelle les naissances, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes <
Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une
Grande Place pour toujours.
3.L'Horus, taureau puissant
couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi de Haute et
Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê,
le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de
sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê,
que l'on réalise pour elle un sanctuaire pour toujours.
4.L'Horus, taureau puissant
couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi de Haute et
Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê,
le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de
sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê,
que l'on réalise pour elle un sanctuaire pour toujours.
5.L'Horus, taureau puissant qui
est couronné par Rê, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes <
Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle un
monument pur pour toujours.
|
[retour sur l'image]
Côté Sud
 |
1.@r kA
nx.t, sanx(w) tA.wy, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w
< %tXy mr n PtH > , ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t
Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s s.t wr.t n D.t
2.@r ka nxt wHm ms.wt,
nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.r-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n
PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.r-Ra, ir=tw
n=s s.t wr.t n D.t
3.@r kA nx.t, wHm(w) xa.w,
nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.r-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n
PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.r-Ra, ir=tw
n=s xm n D.t
4.@r kA nx.t, sA Wsir,
nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n
PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw
n=s aH Sps n D.t
5.@r kA nx.t, nDty Ra,
nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH
>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s
mnw qBhw n D.t
|
1.L'Horus,
taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi
de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le
fils de Rê < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument
pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise
pour elle une Grande Place pour toujours
2.L'Horus, taureau puissant qui
renouvelle les naissances, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des
Deux-Terres, le Maître des couronnes < Men-Maât-Rê > le fils de Rê <
Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une
Grande Place pour toujours
3.L'Horus, taureau qui
renouvelle les couronnements, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes <
Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle un
sanctuaire pour toujours
4.L'Horus, taureau puissant le
fils d'Osiris, le roi de Haute et Basse Égypte, le fils Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê le Maître des couronnes <
Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une
palais sacré pour toujours
5.L'Horus, taureau puissant le
vengeur de Rê, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres
< Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé
de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside
dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une monument pur
pour toujours
|
[retour sur l'image]
Références pour les textes : Calverley, Vol. I, planche 36, pages 63 et 64

Copyright (c) 2010 Abydos Sethy
|