[scène précédente][retour][scène suivante]

Chapelle d'Horus : épisode 34

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte

Le roi

 1 ir.t abw m snTr

 2 Hr Sd.t pXr Ha sp 4

 3 in nsw ( Mn-MAa.t-ra )| di(w) anx

 4 Dd md.w @r sA As.t hr-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 5 mn n=k ir.t @r ii

 6 sty*=s r=k sti ir.t @r r=k

 7 Dd md.w sp 4, abw sp 2 @r sA

 8 As.t, inD it=f Hry-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 1.Faire la purification avec de l'encens
 2.sur la flamme autour de ta tête, 4 fois

 3.par le roi ( Men-Maât-Rê )| doué de vie

 4.par le roi ( Men-Maât-Rê )| doué de vie

 5. Prends pour toi l'Œil d'Horus,

 6.ta résine est pour toi, la résine de l'Œil d'Horus est pour toi 

 7.dire 4 fois, Pur, 2 fois, Ô Horus fils

 8.Isis, vengeur de son père, qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

*Pour sty  cf. Moret page 116

[retour sur l'image]

 

Horus

 1.@r sA Wsir

 2.nTr (H)a.y Hry-ib

 3.Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 1.Horus fils d'Osiris

 2.le dieu en joie qui réside dans

 3.le château de Men-Maât-Rê

[retour sur l'image]

 

Références pour les textes : Calverley, Vol. I, planche 28, page 53

[scène précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) Abydos Sethy