[scène précédente][retour][scène suivante]

Scène 10 bas

 

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Behedet

BHdty, nTr aA

Celui de Behedet, le dieu grand

 

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MaA.t-Ra>

 2-nb xa.w < %txy mr-n-PtH>

 1- le Maître-Des-Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

 2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah>

 

L'acte du roi

ir.t snTr

Faire l'encensement

 

Inscriptions du naos

Au dessus de la déesse

 

 1-^nty.t

 2-Hr(y).t-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 1-Shentyt (celle qui entoure)

 2-qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 

Sur le coffre: Osiris

mry Wsir Hr(y)-ib &A-wr

aimé d'Osiris de la Grande Terre
(nome thinite)

 

Sur le coffre: le roi

 1-nb tA.wy < Mn-MaA.t-Ra >, nbw

 2-nb xa.w < %txy mr-n-PtH>, nbw

 3-mry ^nty.t

 1- le doré,le Maître-Des-Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

 2-le doré,  le Maître des couronnes < Sethy Merenpath >

 3-aimé de Shentyt

 

La colonne marginale de droite

Dd md.w in ^nty.t Hr(y).t-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, di.n(=i) n=k anx,
Dd wAs nb, snb nb, Aw.t-ib nb mi Ra D.t nHH

paroles à dire par Shentyt qui réside dans le château de Men-Maât-Rê,
(je) te donne toute vie, stabilité et pouvoir, toute santé, toute joie,
comme Rê pour toujours et à jamais

 

Références pour cette scène : Calverley, Vol. III, planche 14  pages 30 et 31; marginale sur planche 13

 

 

[scène précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) Abydos Sethy