[scène précédente][retour][scène suivante]
Scène 8
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
 |
< Mn-MAa.t-Ra >
< %tXy mr n PtH>
|
< Men-Maât-Rê >
< Sethy Meren-Ptah >
|
L'acte du roi
 |
di.n(=i) n=k @apy m wr.t mi Ra nb ra
|
(Je) te donne la crue parmi les Grands comme Rê chaque jour
|
Hapi

|
1-...i
Hapy
2-nTr aA, hr(y)-ib
Hw.t-Mn-MAa.t-Ra
3-di=f anx nb,Dd wAs nb
4-di=f snb nb
5-di=f Aw.t-ib nb
|
1-… la
crue
2-le dieu grand qui réside
dans le château de Men-Maât-Rê
3-il donne toute vie,
stabilité et pouvoir
4-il donne toute santé
5-il donne toute joie
|
Maât

|
1-MAa.t
Hr(y.t)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra
2-di=s kA.w
3-DfA.w
|
1-Maât
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê
2-elle donne des offrandes
3- et nourriture
|
La colonne marginale de gauche
 |
Dd md.w in MAa.t, di.n(=i) n=k anx wAs nb xr=i, snb xr=i,
Aw.t-ib nb xr=i @r kA xa m WAs.t sanx tA.wy
|
Paroles à dire par Maât, (je) te donne toute vie et pouvoir auprès de moi,
santé auprès de moi, toute joie auprès de moi ,
l'Horus couronné dans Thèbes qui fait vivre les Deux-Terres
|
Références pour cette scène : Calverley, Vol. III, planche 11, pages 25 et 26

[scène précédente][retour][scène suivante]
Copyright (c) Abydos Sethy
|