[scéne précédente][retour][scène suivante]

Scène 6

 

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Thot

 1-Dd md.w in _Hwty, nb md.w nTr

 2-di htp nsw Gb, psD.t xA m

 3-t.w, xA m Hnq.t, xA m kA.w, xA m

 4-Apd.w, xA m snTr, xA m mrH

 5-xA m htp.w, xA m Apd.w

 6-xA m qbHw, xA m x.t nb.t

 7-nfr.t ab.t xA m x.t nb.t nfr.t bnr.t

 8-inn Hapy m tpH.t=f

 9-a.wy di(w) =sn bAH, swAb=f nsw < Mn-MAa.t-Ra >, mi r=k

 10-sA Ra < %tXy, mr n PtH >, n nTr Hty r t.w=k pn

 1-Paroles à dire par Thot le maître des paroles divines,

 2-une offrande qu'accorde le roi, Geb, la Grande Ennéade, un millier en

 3-pains, un millier en (cruches) de bière, un millier en bovins, un millier en

 4-volailles, un millier (en boules) de natron, un millier en (cruche) d'huile Mereh

 5-un millier en offrandes , un millier en volailles,

 6-un millier en libations, un millier en toute choses

 7-bonnes et pures, un millier en toutes bonnes choses pures et douces

 8-qu'a apportés la crue dans son 'tepeh'

 9-que (mes) deux bras leur accordent la Crue, qu'elle (il) purifie le roi < Men-Maât-Rê>, viens auprès de moi

10-le fils de Rê < Sethy, aimé de Ptah > pour le dieu qui accomplit la course royale au moyen de ce tien pain.

Le roi

 1-nsw bity nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >  

 1-Le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >,

 2-le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >

 

Références pour cette scène : Calverley, Vol. III, planche 39, page 63

[scéne précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) Abydos Sethy