|
[Colonnes précédentes][retour][Colonnes suivantes}
La Grande Inscription Dédicatoire : colonnes 75 et 76
|

|
|

|
|
 |
|
75-Xr
s.t Hr Wnnnfr wHmw n=f ir.t n kA=f m WAs.t, Iwnw, Hw.t-kA-PtH
xnty.w=f m http=w Hr s.t=sn m xnywy.t=f nb.t n sx.t,
iw md.w
n
nsw-bity( Wsr-MAa.t-Ra , stp n Ra
)|, sA Ra,
nb xa.w ( Rams s(w) mr(y) Imn )| di(w) anx
|
|
75-sous
le contrôle d'Ounennefer, il a rénové pour l'accomplissement
de son Ka dans
Thèbes, Héliopolis et Memphis.
ses statues reposent (étaient
en paix) à leurs places
dans chacun de ses sanctuaires dans les campagnes.
Les paroles
du roi
de Haute et Basse Égypte ( Ouser-Maât-Rê, l'élu de Rê )|, le fils de Rê,
le maître des couronnes ( Ramsès,
aimé d' Amon )|, doué de vie
|
|

|
|
76-Hr
sar ir.t n=f n it=f Wsir nsw ( Mn-MAa.t-Ra )| mAa-xr.w. Dd=f : nhs tw
Hr=k r pt
mAA=k Ra, it=i ( mr n PtH
)| nty m nTr, mk wi Hr snax rn=k, nD
.n=i tw di=i Hr n
r(A)-pr=k
|
|
76-montaient
vers le ciel, qu'il a fait pour son père, l'Osiris, le roi ( Men-Maât-Rê
)|, justifié,
il dit: éveille toi, ton visage vers le ciel
pour que tu vois Rê, Ô mon
père( Mer en Ptah )| qui est un
dieu, vois je fais vivre ton nom ,
j'ai pris soin de toi, et
je me suis occupé de ton temple.
|
|
Cliquez ici pour avoir les textes suivants en pleine page
Colonnes 77 et 78
|

|
|

|
|
 |
|
77-pAw.t=k
mnti , Tw=k http=ti m _wA.t mi Wsir. iw=i
xa=kwi m Ra n rxy.y, ti.w Hr
ns.t wr.t nt &mw mi @r sA As.t nD (w)-Hr it=f
|
|
77-Tes
offrandes on été affermies, voici que tu reposes dans la Douat comme Osiris
lorsque je suis apparu en
tant que Rê des Rekhyt (le peuple)
et que je suis sur le grand trône d'Atoum
(tout) comme Horus fils d'Isis qui protège son père.
|
 |
|
78-nfr
wy irr=i n=k wr.w sp=sn, ii=ti m wHm-anx msyw=
i tw,qd=i Hw.t mr(w).t.n=k
sSmw=k im=s m tA-Dsr AbDw spA.t nHH wAH wi http.w-nTr
|
|
78-Combien
beau est ce que je fais pour toi grandement, grandement, tu es venu
en tant
que celui qui revient à la vie, car je te l'ai façonné,
j'ai construit un château que
tu avais désiré, ta statue y est là dans Ta-Djeser d'Abydos,
du nôme de
l'éternité, j'ai institué les offrandes
|
|
Cliquez ici pour avoir les textes suivants en pleine page
Colonnes 79 et 80
|

|
|

|
|
 |
|
79-n
snn.w=k imy.t Hr mAa n=k m irr.n=i . pA
sp whA Hr=k irw=i sw xr=k
xr.wt ib=k nb.t Ax Hr rn=k, Htr=i n=k mAdyw
|
|
79-pour
tes statutes, un offrande quotidienne en vérité pour toi que j'ai fait.
ce qui te manquait , je l'ai
fait pour toi, toutes choses de ton cœur utile pour ton nom, je t'ai affecté
des porteurs
|
 |
|
80-r
fAt n kA=k, r st.t mw n=k Hr tA m t, Hnq.t, ii kwi Ds=i sp-sn r mAA
Hw.t-nTr=k r-gs Wnn-nfr sr
nHH, grH=i kA.t im=s, nma.n=i tA
|
|
80-pour
porter ton ka, pour faire pour toi une libation sur le sol, en pain, bière.
Je suis venu moi-même en personne (sp snw) pour inspecter
ton château-divin qui est
à côté d'Ounennefer, le magistrat de l'éternité ,
j'ai achevé tes travaux en
recouvrant de dalles le sol*
|
|
[Colonnes précédentes][retour][Colonnes suivantes}

Copyright (c) Abydos Sethy
|