[scène précédente][retour][scène suivante]

Chapelle d'Amon : épisode 6

 

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte

En haut à droite

Nxb.t

Nekhbet

 

Le roi

 1.r(A) n wn

 2.aA.wy, Dd md.w in

 3.nsw nb tA.wy

 4.( Mn-MAa.t-Ra )| di(w) anx

 5.wn(=i) aA.wy p.t aA.wy tA sS=w p.t p.t

 6.a.wy qbH(w), nD Hr Gb it nTr.w

 7.m Dd.n=f nTr.w mnti Hr s.t=sn

 8.wn a.wy, psD.t, qA Imn-Ra m tpH.t=f

 9.nfrw=k n=k Imn-Ra HAw(w) Hbs

10.=tw, arq arq.tw

 1.Chapitre d'ouvrir
 2.les deux vantaux, paroles à dire par 

 3.le roi le Maître des Deux-Terres
 4.( Men-Maât-Rê )|, doué de vie.
 5.(J')ouvre les deux vantaux du ciel, les deux vantaux de la terre sont déclos, 

 6.les deux vantaux du ciel sont purifiés, que la face de Geb protège, le père des dieux
 7.quand il dit: Ô dieux soyez établis sur leurs trônes.
 8.Les deux vantaux sont ouverts, Ô Ennéade, Amon-Rê s'élève dans sa cachette
 9.tes beautés sont à toi Ô Amon-Rê, nu (étais-tu) habille- 

10.toi, que ta bandelette te vête.

[retour vers l'image]

Amon

 1.Imn-Ra nsw nTr.w Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 2.di=f anx Dd nb snb nb xr=f

 1.Amon-Rê le roi des dieux, qui réside dans le château de Men-Maât-Rê 

 2.Il donne toute vie, stabilité, toute santé auprès de lui..

 

L'acte du dieu

 1.Dd md.w: di(=i) n=k snb

 2.dd md.w di(=i) n=k anx wAs

 3.Dd md.w: di(=i) n=k Aw.t-ib

 1.Dire: (Je) t'accorde la santé

 2.Dire (Je) te donne vie et pouvoir

 3.Dire: (je) te donne la joie.

 

[retour vers l'image]

 

Références pour les textes : Mariette page 57, tableau 21 et page 59 tableau 23;  Calverley, Vol. II, planche 4, pages 12 et 13

[scène précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) Abydos Sethy