[scène précédente][retour][scène suivante]

Chapelle d'Amon : épisode 25

 

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte

 

Le titre et le discours du  roi

 

1.r(A) n rdi.t Ssp.t manx.t n Imn-Ra Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, Dd md.w in

 2.Imn Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, anx=k xnty anx.w, Dd md.w: ii ir.t @r

 3.Ha ggwi=s mA(A).n=s ntr ir=s, ii wr.t

 4.i.n AH.t m xfty.w=s, ii=t nTr wDA.t

 5.ir.ty n swda md.wt, di=w nr

 6.itn Ra, xsr Hwyt ir.wt As.t

 7.swAD n=tn Nb-@.wt, swAD=t n

 8._Hwty Hr m gr.t=tn, qbqbtn tn

 9.Gb m qbHw, wr.t imy=t

10.tp=f, Hknw=t, twAS.t m wp=t

11.Wsir, ir.t @r m Aw.t-ib, Ssp.n tn @r

12.m rn=t pwy n Ssp.t manx.t=sw

13.sTA ir.t @r Wr r Im-Ra Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 1.Chapitre de présenter le Chepeset et le contrepoids à Amon-Rê qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, paroles à dire :
 2.Ô Amon qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, tu vis parmi les vivants, dire: l'Œil d'Horus est venu. 

 3.Puisse-t-il fixer son regard (quand) il voit le dieu qu'il a créé, la Grande (l'Uraeus) est venue
 4.Ô, Ses adversaires implorent, tu es venu Ô œil Oudjat divin
 5.(ainsi) que ses deux yeux divins, elle juge les paroles, la vaillance lui est donnée.
 6.Ô disque solaire de Rê, c'est Isis qui chasse la pluie 

 7.C'est Nephtys qui vous fait verdir, vous reverdissez
 8.(grâce à) Thot, vo
us vous rafraîchissez
 9.(par) Geb qui te rafraîchit, la Grande qui est parmi
10.sa tête, ton acclamation est honorée, pour ton cou. 

11.Ô Osiris, l'Œil d'Horus est en joie, Horus le saisit 

12.en ce tien nom de son Chepeset et contrepoids.
13.L'Œil d'Horus a été arraché, Ô le Grand pour Amon-Rê qui réside dans le château de Men-Maât-Rê.

[retour vers l'image]

 

Amon

Imn-Ra Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

Amon-Rê qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

[retour vers l'image]

 

Acte d'Amon

di(=i) n=k anx nb, snb nb mi mr(w).t it=k Ra

(Je) te donne toute vie, toute santé comme l'amour de ton père Rê.

[retour vers l'image]

 

Références pour les textes : Porter et Moss, Vol. VI , p.135 ; Calverley, Vol. II, planche 10, pages 21 et 22 ;
Mariette, 15ème tableau, page 50

 

[scène précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) Abydos Sethy