|
[scène précédente][retour][scène suivante]
Chapelle d'Horus : épisode 13
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte.
Le roi
 |
|
1.r(A) n rdi.t a.wy Hr nTr, Dd md;w
2.in sA Ra ( %tXy mn n PtH )| di(w) anx
3.inD Hr=k %kr-Wsir m hrw pn nfr n
4.Hnk m
5.Say
6.mk &Hwty
7.iw(w) r mAA
8.n=k nms=f r xx=f sdy.t(=f...)
9.sDm=k xrw=f, inD Hr=k Ra-@raxty m wp(.t) pn tw it=k
|
|
1.Chapitre de faire l'apposition des (deux) mains sur le dieu, paroles à dire
2.par le fils de Rê ( Sethy aimé de Ptah )|, doué de vie.
3.Salut à toi Sokar-Osiris en ce beau jour de*
4.de l'offrande du
5.sable.
6.Vois, Thot
7.est venu pour
8.te voir, son Nemes pour son cou, son pagne sur (ses) fesses (arrière train).
9.Puisses-tu entendre sa voix ! Salut à toi Horus, dans cette tienne mission de ton père.
|
*Rê-Horakhty donne une petite variante: 'en ce jour, beau jour de'
[retour sur l'image]
Le dieu
|

|
(@r sA As.t Hr-ib Hw.t Mn)-MAa.t-(Ra)
|
(Horus fils d'Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê)
|
[retour sur l'image]
Références pour les textes : Calverley, Vol. I, planche 27, pages 51 et 52

[scène précédente][retour][scène suivante]
Copyright (c) 2010 Abydos Sethy
|