[scène précédente][retour][scène suivante]

Chapelle d'Horus : épisode 30

 

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte

Le roi

 1.ir.t wSA Sa, Dd md.w in 

 2.nsw nb tA.wy ( Mn-MAa.t-Ra )| sA Ra ( %tXy mr n PtH )|

 3.@r, mn n=k ir.t @r, Sd.n=k sy

 4.wSA=

 5.=k ir.t=k, mk 

 6.xAs.n=f Hr=s ir=f**

 7.di(w) anx mi Ra D.t nHH

 1.Faire l'action de répandre le sable, paroles à dire par*
 2.le roi Maître des Deux-Terres ( Men-Maât-Rê )|, le fils de Rê ( Sethy aimé de Ptah )| 

 3.Horus, Prends pour toi l'Œil d'Horus tu l'as enlevé 

 4.tu as répandu
 5.ton œil, vois
 6.il (le sable) coule sur lui, qu'il accompli
 7.doué de vie comme Rê éternellement et pour toujours.

*cf. Moret page 200     **pour xAs voir Moret page 201

[retour sur l'image]

 

Horus

 1.dd md.w: di(=i) n=k snb nb

 2.Dd md.w: di(=i) n=k anx, Dd, wAs nb

 3.Dd md.w: di(=i) n=k Aw.t-in nb

 1.Paroles à dire: (Je) te donne toute santé

 2.(Je) te donne toute vie, stabilité et pouvoir

 3.(Je) te donne toute joie

[retour sur l'image]

 

Références pour les textes : Calverley, Vol. I, planche 28, pages 55 et 56

 

[scène précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) 2010  Abydos Sethy